La escritura del Chilensis
Bien, comencemos con esto aunque siga pareciendo una parodia... Como dije en la introducción el Chilensis es más bien hablado, y al momento de escribirlo podemos reconocer ciertos rasgos generales...
1.- El alfabeto utilizado en Chile en estos tiempos se constituye por 26 letras... el alfabeto español... o más bien espaniol... XD
a-b-c-d-e-f-g-h-i-j-k-l-m-n-o-p-q-r-s-t-u-v-w-x-y-z
El chilensis agrega algunos sonidos a este que antes existían en este abecedario... como lo son la ch que no es la misma letra utilizada en el latin como K, sino como la combinación sh en inglés pero 10 veces más cargada y con más aire... la Ll, sacada del abecedario por ser una letra doble, pero dejaron la w ¿quien los entiende? XD... tiene una función de "Y" acompañada de una vocal, aunque su sonido es mucho más suave... la ñ aun no comprendo porque la sacaron XD (lo digo sin base general, en las escuelas en chile, por lo menos en las que trabajé ese abecedario se aceptaba como formal y estas letras se enseñan aparte) digo ya para un niño es dificil entender que la letra que forma su categoria social Niño no este en el diccionario... y además foneticamente es muy distinta de "ny". la Rr que tambien fue sacada por ser una letra doble... pero es un sonido peculiar... distinto de la r en cualquier posición, similar a la posición inicial de la r, aunque en chilencis su pronunciación sea un poco más arrastrada.
Con todas estas letras podemos escribir todas las palabras chilensis... palabras como "güeon" que si alguien va a chile la escuchará más seguido de lo que cree... puede escribirse como weon, hueon etc... mientras el sonido represente la palabra la escritura estará correcta... "Cachay" se podría escribir cachai, cashai, kshai, kachay etc. en chilensis no hay faltas de ortografías jeje por eso me gusta XD...
Analisemos un texto en chilensis (tomado de la cuarta) detaco palabras chilensis
Además del can, en el local se encontraba un nochero durmiendo a pata suelta en el segundo piso. Se trata de un negrito que habla pocazo español. Lo único que le entendimos fue que cuando escuchó la alarma y bajo, los ladrones ya habían rajado con las motos y el cachupín.
El empresario dijo que los cumas le vieron las canillas y lo tienen de casero, ya que en lo que va del año lo han vacunado cuatro veces .
Para consuelo del empresario, los cacos al menos le dejaron el plato con dokos, un hueso, un churrasco tomate palta de juguete y el pote de mantequilla donde "Pistón" tomaba agüita.
"En casa tengo otros siete perros y un gato que también recogí de la calle y me los voy a tener que traer para que me ayuden a cuidar el boliche", remató Baeza.
A ver... es un texto interesantó jejej a un típo (sujeto, humano, hombre) Baeza le robaron su tienda, y además de las motos le robaron a su perro... eso a rasgos generales explico los terminos destacados
Can segun la real academia de la lengua española es perro, en chile lo utilizamos de igual forma pero cuando hablamos del "can" es un poco despectivo, habla de una burla hacia un determinado perro, por ejemplo que no es de raza.
Dormir a pata suelta : esta es una expresión, literalmente es dormir con los pies colgando de la cama jejej, pero se usa para expresar que duerme profundamente
Pocazo: viene de "Poco" pero si es pocazo es pauperrimo, minimo, escaso
Rajado : viene de rajar... que literalmente sería como dibvidir en rajas... pero rajar en chile tiene la connotación de "gran velocidad", por ejemplo si yo digo que un auto iba rajado es porque iba a una velocidad elevada. Segun la ocación ser rajado puede significar también "dadivoso" por ejemplo si alguien da de limosna "3 lukas" tres mil pesos chilenos, se dice que es rajado... andar rajado es la actitud de invitar algo (de pagar la cuenta)... me rajo con las papas = yo pago las papas fritas... y haber rajado, es haber arrancado a gran velocidad...
Cachupin es el nombre del perro utilizado por Alvaro Salas (humorista chileno) en un programa llamado "video loco" que representaba a todos los perros que aparecían en los videos, este termino se adoptó para nombrar a los "perros mascotas" un perro callejero no es un cachupin... ok?
Cumas : Personajes en su mayoría jóvenes adictos a la cumbia y el breke dance XD son representativos de los barrios proletarios, tienden a ser vagos, de profesión, no tienen interés por un trabajo jeje ni por estudiar, y la gente tiende a generalizarlos como delincuentes, aunque en un principio los cumas solo representaban la drogadicción, en estos tiempos se le asigna delincuencia y vagología.
Le vieron las canillas : es una expresion que literalmente significaría verle las pantorrillas a alguien, pero que se utiliza cuando alguien hace una acción repetitiva contra otra persona, ejemplo si Pepe todos los días le pide $100 a don Juan y don Juan siempre le da los $100, pepe le vio las canillas a Don Juan... pues sabe que siempre le dará los $100.
Tenerlo de casero: siguiendo con el ejemplo anterior, Pepe tiene a don Juan de casero, pues todos los días va y pide... la diferencia con el termino anterior es que "ver las canillas" significa que pepe sabe que le darán los 100 pesos si se los pide a don pepe, y tenerlo de cacero es que va a ir todos los días a pedir los $100 a don pepe ¿se entiende?
Vacunado: No, no es vacunar ni contra la viruela, sarampión o esas cosas... no señor, ser vacunado en chile es ser estafado, asi que cuidado con que te vacunen...
Los cacos : delincuentes... no cascos XD
Churrasco tomate palta : esto es chilensis chilensis jejee... pues es un sanwish... como una hamburgueza pero con un "churrasco" carne frita en un disco de fierro, que de acompañamiento lleva tomate y palta (aguacate)... existe también el churrasco palta, el churrasco palta mayo (con mayonesa) etc...
Pote : es el embase plastico, mayoritariamente se utiliza para la mantequilla, margarina o derivados de la leche o carne, no hay potes de jugo o potes de limon...
agüita : bien, esto es importante el chileno tiene la tendencia a achicar las cosas... cuando dice aguita quiere decir simplemente agua
el boliche : No, no es el juego de boliche... se refiere a una tienda, negocio o puesto de ventas.
Espero que ahora ese texto lo puedan entender muy bien ejejeje
Cariños
~Jek's~
,.,
No olvides Comentar
y Volver
언제나