Lección 0.4

한국 말 2
(Hanguk mal 2)
El Idioma Coreano 2

Gramática:

El coreano es una lengua aglutinante.

La oración coreana generalmente sigue el orden sujeto + objeto + verbo y las palabras que modifican el significado van siempre delante de la palabra a la que modifican. O sea cuando alguien dice “Yo como papas” en coreano la frase se trabajará como “yo papas como” suena raro pero ellos se entienden así xDxD y di dijera "Yo como papas fritas" ellos dirían "Yo fritas papas como" aun más raro pero igual.

En coreano las palabras que no aportan significado pueden quitarse de la frase sin problemas.

No se conjugan los verbos dependiendo del sujeto, sino dependiendo del tempo verbal y de la relación de las personas que hablan (Estilos de discurso).

Los nombres no tienen genero (o sea que un hombre coreano se podría llamar Jek y nadie se quejaría excepto yo xD)

Jerga

Existen muchas palabras coreanas que se utilizan como jerga, de seguro por ahí has escuchado a alguna mujer coreana hablando con algún hombre y agregarle a su nombre la palabra “Oppa” (오빠), o entre los hombres llamarse “Hyong” (형) ambas palabras literalmente significan hermano mayor (el primero de mujer y el segundo de hombre) y se utilizan cuando existe una relación de familiaridad con la otra persona...

Otra expresión es Bogo shipo (보고 싶어) literalmente significa quiero verte, pero se utiliza como te echo de menos (o te extraño).

Y entre los hombres se puede escuchar una frase “baltakoyaminaya” (발타코야미나야) literalmente significa “no eres suficiente para conducir” pero se utiliza entre los hombres como “vete a casa con tu mamá” o vete a casa y ocúpate de los quehaceres domésticos” (aquí en chile lo traduciríamos como “es niñita” XD).

Estilo de Discurso:

El estilo de discurso es la forma correcta que debemos comunicarnos dependiendo de la o las personas con las que nos encontremos. No todas las lenguas tienen los mismos estilos de discurso, algunas son muy simples como el Inglés que tiene solo un estilo de discurso, independiente de con quien hables “you” no será mal interpretado, en cambio en el español tenemos dos: uno formal y uno coloquial, pues no es lo mismo decir “tú” que “usted”.
El coreano es más evolucionado en esta materia y posee 3 estilos de discurso:

1.- Estilo Formal

Es utilizado cuando la persona a la que le hablas es de mayor estrato social, o de posición social más alta, se puede utilizar con aquellos que son de igual o menor estrato social pero en situaciones formales.

Es utilizado además con las personas de mayor edad (más de 5 o 6 años de diferencia) en forma de respeto, aunque a veces es considerado demasiado formal.

Se diferencia por sus terminaciones en 니다/니까 (mnida/nikka).

No se utiliza con menores.

2.-Estilo Cortés

Se usa cuando se esta hablando formalmente con personas de confianza, aún cuando la posición social sea superior a la del hablante como los padres, hermanos mayores, superiores o desconocidos después de la primera fase de formalidad.

Este estilo no es menos cortés que el anterior. Y es el más utilizado en la cotidianeidad. Se puede reconocer por las terminaciones en 요 (yo).

3.- Estilo Coloquial o Intimo

Este es utilizado en confianza con amigos íntimos, hermanos menores etc. En general se usa con los menores o los que tienen la misma edad que el hablante. Se reconoce por no tener ninguna terminación, en realidad es igual que el estilo anterior pero sin el “io”.

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
............................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
............................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)



No olvides Comentar
y Volver
언제나