No, no es broma... voy a enseñar "Chilensis" jeje bueno el idioma que se habla en Chile, algo como para hablar con un chileno y no morir en el intento.
Oficialmente en Chile se habla Español, aunque como muchos otros, yo defiendo la tesis de que en realidad no hablamos español, sino una transformación de este (es más sostengo la tesis de que ningún pais de latinoamerica en realidad habla español), que se asentúa aun más dependiendo de la zona geográfica, lo que a primera vista podríamos llamar un dialecto... pero a segunda vista no... me explico, aunque esto ya viene siendo una propuesta personal fuera de los alcances de la verdadera linguistica, ya que soy una simple aficionada de los idiommas y no una experta en realidad... pero este "dialecto" al cual llamaré "Chilensis" existe, y lo entiende todo chileno, independiendo de la zona en la que viva, norte, centro, sur... urbano o rural... y no es precisamente el español como tal.
Tito Fernandes (el temucano) folcklorista; hizo una pequeña analogía en el festival de Viña del mar hace algun tiempo, para explicar que los chilenos no hablamos español... hizo varias les dejo el video... aprovechen de reirse un poco jeje
Bueno eso es algo jocoso... (no tiene nada que ver conque tambien sea colocolina XD) habla de la picardía chilena, pero en realidad hay cosas en chilensis (Tito le llama chileno)... pero pregunto quien entendió aquella frase del caballo que corre a todo chancho y el chancho que corre a todo caballo??... bueno es mucho más que eso, si escucharon a Tito pueden reconocer algunas (muchas) frases que seguramente no se interpretan como en el español... que escucharon al publico reir o pifiar y no saben porque jeje es porque hablamos chilensis...
Pero como dije antes, formalmente se habla español, llamando formal a los discurso (presindenciales, estudiantiles y empresariales); en una entrevista de trabajo, la prensa (oral y escrita con algunas excepciones)... y en aquellas cosas formales... Aun asi el nivel de adopción del "Chilensis" ya ha traspasado incluso algunas barreras formales... el cine, la televisión lo han adoptado como un acercamiento a la gente, pues es lo utilizado en el diario vivir...
El chilensis, básicamente es una lengua hablada... y la única regla de escritura es escribir tal cual se dice... no es lo mismo leer güeon que huevon... si dice el segundo puede ser considerado "cuico" y despresiado por ciertos grupos sociales. Hay algunos periodicos como "la cuarta" (el segundo periodico más vendido en chile) que utiliza este lenguaje de forma escrita y ha tenido gran apreciación por la sociedad... aunque tiende a ser muy entendido, es poco serio en sus publicaciones por lo que no ha llegado a ser el más vendido en el pais... en eso le ha ganado el "The Clinic" que es el periodico más vendido en Chile, también utiliza un lenguaje más Chilensis que español, pero que en sus artículos deja ver seriedad a pesar de todo, por lo que la gente lo ha aceptado muy bien.
El chilensis es sin duda, nuestra forma de hablar... trataré de explicarles de alguna forma de que se trata todo esto, ya que después de pasarme 8 meses en Mexico he aprendido a dar una explicación en español de cada frase que he dicho y que nadie ha interpretado como yo deseaba... eso porque aqui hablan mexicano jejee... y aun partiendo todos del español, hablamos bastante ditinto...
~Jek's~
Jeks4onjena@hotmail.com
Entiendo a lo que te refieres , cada pais pese a que el idioma sea el mismo habla de su forma e inlcuso como dices segun que expresiones costaría entenderlas a gente de distinto país. Puede ser muy interesante estas lecciones ,estaré atentas a ellas,jeje.