Lección 2.2
Dokseo 1
Lectura 1
Cuando “juntamos” una o más sílabas (solo el uno para los monosílabos) obtenemos palabras, que al igual que el español se separan por un espacio… o sea no escribe todo junto como pareciera xDxD
Existen algunas reglas de pronunciación dependiendo de la posición de las consonantes en la sílaba, esto puede ser : Inicial - Final como lo indica la imagen

El Valor inicial de una sílaba es la pronunciación de la consonante, es decir en el caso de arriba sería “d”
El valor Final de la sílaba es distinto, pues en coreano no hay muchas alternativas para una consonante final, así tenemos que tener en cuenta la pronunciación de estas:
1.- ㄱ se pronuncia como “K” y por ese sonido muchas veces es omitido cuando está al final de una sílaba.
Ejemplo :
십육 [Shibyug] Shibiuh’
독서 [Dogseo] Dto'kso
2.- ㄲ y ㅋ se pronuncian comoㄱ, es decir como “g” aunque es más bien como “gk”
Ejemplo:
키읔 [Kievk] Khiu’gk (nombre deㅋ)
닦다 [Dakkda] Dtagkta
3.-ㄷ se pronuncia como t
Ejemplo
곧 [God] Gkot
4.-ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ y ㅌ se pronuncian comoㄷ es decir como d, más bien como “dt”
Ejemplo :
넷 [nes] nedt
빚 [Bij] bidt
꽃 [KKoch] Kodt
맡기다 [Matgida] Madtkida
5.- ㅂ se pronuncia como p
Ejemplo
입술 [Ibsul] Ipsul = Labios
6.- ㅍ se pronuncia como b
Ejemplo
잎 [ip] ib = Hoja
7.- ㄹ se pronunca como L
Ejemplo
입술 [Ibsul] Ipsul = Labios
8.- ㅇ se pronuncia como “ng” como en ring
Ejemplo
양 [Yang]Iang = Oveja
En la romanización se tiende a considerar solo el valor inicial de la consonante, pero hace excepciones con ㄹ,ㅅ,ㅆ,ㅇ,ㅈ,ㅊ que se anota su pronunciación.
Ejemplo
양 [Yang] Iang = Oveja
입술 [Ibsul] Ipsul = Labios
빚 [Bid] bidt = Deuda etc.
Como dije antes el valor inicial o final varía según la posición en la palabra, es distinto por ejemplo, el inicio de una palabra con el inicio de una sílaba media… veamos un ejemplo, la palabra coreana que significa Frotar : 비비다 [Bibida] se lee como Bpibida, a pesar de que las dos primeras sílabas son iguales estructuralmente.
A esta pronunciación le llamamos pronunciación Inicial de ㅂ (distinto de su valor inicial), existen tres tipos de pronunciaciones según la posición en la palabra
1.- Pronunciación Inicial
2.- Pronunciación Media
3.- Pronunciación Final
La última coincide con el valor Final de una sílaba. Por lo que sólo explicaré las dos primeras:
1.- Pronunciación Inicial
Como su nombre lo dice se refiere al comienzo de una palabra (y sólo al comienzo)
a) ㄱ se pronuncia como “gk” ejemplo : 가게 [Gage] Gkague (almacen)
b) ㄷ se pronuncia como “dt” ejemplo : 다섯 [Daseod] Dtasodt (5)
c) ㄹ Se pronuncia como R de caro (ere) ejemplo : 리모컨 [Rimokeon] Rimo’khon (Control remoto)
d) ㅂ se pronuncia como “Bp” ejemplo : 보라 [Bora] Bpora
e) ㅇ no se pronuncia, Ejemplo : 우유 [uyu]Uiu (Leche)
f) ㅈ Se pronuncia como “Dy” (casi una SH sin aire) ejemplo: 줄기 [Julgi] Dyulgui
Ojo: Esta pronunciación tiende a perderse en palabras intermedias, es decir en una frase la primera palabra marca la pronunciación, pero no necesariamente las palabras que le siguen, estas la gran parte de las veces siguen el valor medio de la consonante.
Veamos un ejemplo :
se debería leer así (esto correctamente) Dton Dyom Bpakkuo Dyuseio pero tiende a leerse así : ton yon bacuo yuseio!!! Que coloquialmente no se considera incorrecto, a propósito significa “Cámbieme dinero, por favor”
2.- Pronunciación media
La pronunciación media de una sílaba tiene dos formas, distinguibles según la primera sílaba
a) las que siguen después de una sílaba consonante - Vocal
Estas son muy simples pues se pronuncian exactamente igual como dijimos al principio que se pronunciaban xDxDxD excepto por ㄹ que se pronuncia por “r” (ere) de caro (aunque tampoco es una excepcion pues ya sabemos que puede ser r/l), veamos algunos ejemplos
대통령 [Daetongryeong] Dte’ThongRiong
머리카락 [Meorikarag] Morikharah’
b) las que siguen después de una sílaba Consonante – Vocal - Consonante
Estas dependen de la combinación que se forme, si después de la sílaba consonante viene una sílaba vocal (que comienza con ㅇ) entonces la consonante final toma su pronunciación normal así:
선인장 = 서닌장 [Seoninjang] Soninyang
열아홉 = 여라홉 [Yeorahop] iorajo’p
같이 = 가티 [Gati] Gkathi
más claro con una imagen

¿se entiende? La única excepción a esta regla es ㅇ, pues conserva su valor final ejemplo, aunque casi suena más como n que como ng.
복숭아 [Bogsunga] Bpoksung-a
종이 [Jongi] Dyong-i
Además si la última consonante de la primera sílaba es un grupo consonante, la segunda consonante se combina con la vocal
Ejemplos:
괜찮아요 = 괜찬하요 [Gwaenchanhayo] Gkoenchanhaio
젊은 = 절믄 [Jeolmeun] Dyolmu’n
Veamoslo en una imagen

Estas reglas de pronunciación inicial y media no afectan la romanización.
Ejercicio 2.4
1.- Romaniza cada sílaba las siguientes palabras tomando en cuenta su valor inicial y final. Luego escribe como se pronuncia cada palabra utilizando todas las reglas dadas anteriormente.
a) 더욱이
b) 아들
c) 처남
d) 무엇을
e) 멋있
f) 믿음
g) 직업
Ejercicio 2.5
Escribe la pronunciación de las siguientes palabras utilizando todas las reglas dadas anteriormente
a) 밝아지다
b) 스타킹
c) 장인
d) 있어요
e) 아홉
f) 좋아하다
g) 옆
~Jek's~
Jeks4onjena@hotmail.com
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)
..................Lección 0.4 한국 말 2 (Idioma Coreano 2)
..................운동은 (ejercicios)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
tania
7 may 2008 | 03:18 AM
estimada jek como estas, como ya escribi antes tengo cierta confusion con la pronunciacion de las consonantes, porque la pronunciacion de alguna letras cambia segun la ubicacion en la que se encuentran dentro de la palbra y en la silaba, ademas segun la consonante que antecede a otra, esto es notorio al momento de hablar y es muy importante considerarlo, bueno amiga espero tu respuesta ya q sabes muxo de este tema, muxas gracias cariño y bsots.
Jek's 4 언제나
7 may 2008 | 10:26 PM
en realidad no se bien como responderte, no tengo una respuesta al "porque" sucede esto, lo que si se es que los sonidos del coreano son limitados segun estas posiciones y si abanzas en las lecciones te encontrarás con la aclaración de etos casos... revisa las lecciones siguientes como
lectura 2 :
http://www.lacoctelera.com/onjena/post/2008/04/21/idiomas-jek-s-k...
Y si es muy importante a la hora de hablar...
Si no respondi a tu pregunta avisame jejej
Cariños
Jek's
jose miguel
23 mar 2009 | 01:09 PM
Quisiera saber donde puedo encontrar como se escriben los nombres en coreano o donde puede conseguir una lista de estos (castellano coreano o viceversa)