Lección 2.3
Dokseo 2
Lectura 2
En el caso de que luego de la sílaba C-V-C (Consonante – vocal consonante) venga una sílaba Consonante – Vocal se debe seguir las siguientes reglas:
1.- Al combinarse dos consonantes iguales:
ㄱ(ㄺ)/ㄱ = ㄲ
Ejemplo
국가 [Gukga] Gkukka = Pais
닭고기 [Darggogi] Dtalkkogi = Carne de pollo
ㄷ/ㄷ = ㄸ
Ejemplo
걷다 [geotda] Gkotta = Caminar
ㄹ/ ㄹ = L
Ejemplo :
걸리다 [Geolrida] Gkolida
ㅂ/ㅂ= ㅃ
Ejemplo
입법부 [Ipbeopbu] Ippoppu = Poder legislativo
ㅅ/ㅅ=ㅆ
ㅇ/ㅇ = ng
Ejemplo
경영 [Gyeongyeong] Gkionguiong = Administrador de empresa
ㅈ/ㅈ = ㅉ
Hay dos de las cuales no he puesto ejemplos y es porque no es común esa combinación en las palabras coreanas, pero si se diera sería así xDxD
2.- Al combinarse dos consonantes distintas:
a) ㄱ(ㄺ) /ㅎ = ㅋ
Ejemplo
읽히다 [irghida] irkhida Encontrar una persona para leer
국화 [Gughwa] Gkukhua = Crisantemo

Esta regla también funciona si cambiamos el orden de las letras es decir combinaciones ㅎ (ㄶ,ㅀ) / ㄱ
Ejemplo:
끊기다 [KKeunhgida] Ku’nkhida = hacer corte (energetico)
어떻게 [Eotteohge] otokhe = Cómo
b) ㄷ/ㅎ = ㅌ
Ejemplo:
맏형 [Madhyeong] Mathiong = Hermano mayor (el primero de los mayores)
Esta regla también funciona si invertimos el orden , es decir ㅎ(ㅀ,ㄶ)/ㄷ =ㅌ Ejemplo:
끊다 [kkeunhda] Ku’ntha = Cortar
끓다 [kkeulhda] Ku’ltha = hervir
낳다 [Nahda] Natha = dar nacimiento a
c) ㅈ (ㄵ)/ㅎ = ㅊ
Ejemplo :
깆하 [Guija] Gkicha (no singnifica jaja)
앉히다[Anjhida] Anchida = sentar(se)
La regla funciona también en orden inverso, es decir ㅎ(ㅀ,ㄶ)/ ㅈ = ㅊ
Ejemplo
그렇지만 [Geureohjiman] Gku’rochiman = solamente
d)ㅂ(ㄼ) /ㅎ = ㅍ
Ejemplo :
급히 [Geuphi] Gkuphi = Apresuradamente
넓히다 [Neolbhida] Nolphida = Extender
esta regla igual funciona al revés, es decir ㅎ(ㅀ,ㄶ)/ ㅂ =ㅍ
Ejemplo :
셯바 [Syeihba] Siopha (no significa)
e) ㄱ,ㄲ,ㄳ,ㄺ,ㅋ / ㅁ ó ㄴ = ng
Ejemplo:
백만 [Baegman] Bengman = Un millon
작년 [Jagnyeon] Dyangniong = año pasado
깎는 [KKakkneun] Kangnu’n = Corta
긁는 [Geulgneun] GKu’ngnu’n = rasguña
f) ㄷ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅉ,ㅊ,ㅌ,ㅎ / ㅁ ó ㄴ = n
Ejemplo
거짓말 [Geojitmal] Gkoyinmal = mentira
꽃무늬 [kkotmuneui] Ko’nmune = arreglo florar
닫는 [Datneun] Dtannu’n = se cierra
있는 [itneun] Innu’n = es (hay)
g) ㄼ,ㄿ,ㅂ,ㅄ,ㅍ/ ㅁ ó ㄴ = m
Ejemplo
십만 [shipman] Shimman = cien mil
다 됐습니다 [da dwaessseupnida] Dta duessu’mnida = está listo
앞머리 [abmeori] Ammori = flequillo
h) Si ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ vienen después de las últimas consonantes ㄱ,ㄲ,ㄳ,ㄵ,ㄷ,ㄺ,ㄼ,ㄿ,ㅂ,ㅄ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅋ estas se pronuncian como ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ respectivamente.
Ejemplos:
가깝다 [gakkapda] Gkakaptta = cerrar
갑자기 [Gapjagi] Gkapstagui = de repente
갖다 [Gatda] gatta = haber
갚다 [Gabda] Gkabtta = rembolsar
걱정하다 [geokjeonghada] Gkokstonghada = preocupar
꽃게 [KKeotge] Gkotkke = cangrejo
i) ㄷ/ㄹ = r y ㄴ/ㄹ=L
Otras reglas:
a) ㅢ en la primera sílaba se pronuncia como u’i, si tiene como primer sonido una consonante se lee como “i” y cuando es usada como particula se lee como “e”, este último lo explicaremos mejor cuando hablemos de las particulas.
b) En algunos casos 레=에=예
c) Pronunciación de consonantes dobles que no se combinan según las reglas anteriores
ㄳ, ㄺ⇒ ㄱ Ejemplo : 넋 neok, 넋과 neokkua, 흙 heuk, 흙과 heukkua
ㄵ⇒ ㄴ Ejemplo : 앉다 antta
ㄼ, ㄽ, ㄾ⇒ ㄹ Ejemplo: 여덟 Iodol, 핥다 jaltta
ㄻ⇒ ㅁ Ejemplo : 삶 sam
ㅄ⇒ ㅂ Ejemplo: 값 gab, 없다 eobtta
d) Cuando se combinaㅇ ó ㄹ ó ㄴ ó ㅁ con ㅎ, ㅎ se comporta como j pero más suave, y a veces solo como h muda le llamaremos j’.
f) 시 siempre se pronuncia como Shi (tambien se romaniza asi)
Ejercicio 2.6
Romaniza y Escribe la pronunciación de las siguientes palabras
1.- 고맙습니다
2.- 죄송합니다
3.- 실례합니다
4. 사랑해요
5.- 알겠습니다
6.- 결혼식
7.- 꽃꽃이
8.- 꽃밭
9.- 날씬해지다
10.- 넓히다
11.- 도착하다
12.- 따뜻하다
13.- 맛없다
14.- 맛있다
Bueno estas dos lecciones sobre lectura tienen muchisima información, asi que tómate un tiempo para aprender las reglas de pronunciación y puedas leer todo, sobre todo la regla h que tiene mucha información.
~Jek's~
Jeks4onjena@hotmail.com
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)
..................Lección 0.4 한국 말 2 (Idioma Coreano 2)
..................운동은 (ejercicios)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura)
tania
9 may 2008 | 05:27 PM
Como estas Jek´s siga avanzando con las lecciones y cada dia mejora mas la pronunciación t cuento que ya no me confundo mucho y ya estoy despejando mis dudas gracias por tus res´puestas, cuidat muxo te seguira escribiendo ya sea para saludart o talvez hacert alguna pregunta .bsots
tania
9 may 2008 | 05:31 PM
en la primera parte del mensaje que esta sobre este jjjj, quiero decir que sigo avanzando con las lecciones y cada dia mejoro mas la pronuciacion y el resto si es igual, aclaro para q no se me entienda mal bye.cdte muxo
Jek's 4 언제나
9 may 2008 | 05:43 PM
OK, no te preocupes entendí el mensaje y me alegro mucho
Cualquier duda que tengas aqui estoy...
Cariños
Jek's
tania
9 may 2008 | 11:05 PM
hay amea jek yo y mis preguntas espero no t aburran, dime cuando debo considerar en la romanización la h ejm cuando romanizas las palabras 깆하 (guija)sin h
앉히다 (anjhida) con h, ademas cuando escribes la pronuciacion pones apostrofe y aveces colacas la h es como en el español el acento, gracias por tu respueta y sorry si soy muy preguntona pero cada vez que aprendo una leccion me entusiasmo mas, cdte muxo y gracias x tu rspsta.
Jek's 4 언제나
10 may 2008 | 05:54 AM
Asumo mi culpabilidad es un error mío... SIEMPRE se concidera la H
깆하 [Gijha]... no [Guija] como dice en la lección, creo que me dejé llevar por la pronunciación ya que 기 se romaniza Gi no Gui...
I'm sorry por causar esa confusión... pero la romanización es estandar... no se puede cambiar excepto por algunas reglas.
Con respecto a los apostrofes solo son para marcar la diferencia entre algunas letras por ejemplo entre o=eo y o=o ... la segunda la llamamos o' para reconocer que esta tiene un sonido más parecido a la u...
Lo que no entendí fue de lo de colocar la h como acento???... si me explicas mejor puedo tratar de responderte... pero no se a que te refieres específicamente
Y no te preocupes tu pregunta cuantas veces quieras... no hay problema
Cariños
Jek's
tania
12 may 2008 | 07:32 PM
como estas amiga jek, yo sigo avanzando con las lecciones gracias por tus respuestas y referente a lo de la h no problem ya entendi, dime encuanto tiempo se podría aprender bien el idioma y de que depende, a part de las ganas q le dediq uno a estudiarlo.
bueno cuidat muxo bsots.
Jek's 4 언제나
13 may 2008 | 12:50 AM
en realidad depende de ti... y del material con el que cuentes... por el hecho de estar en internet es más simple aprender a escribirlo y leerlo antes que pronunciarlo y no es lo mismo enfrentarse a una converzación... creo que en un par de meses puedes tener la base para no quedar mal, pero dominar el idioma es otra cosa... y no es tan fácil, sobre todo para los hispano hablantes por su estructura gramatical
Cariños
Jek's