Publicidad:
La Coctelera

Categoría: Coreano

2 Junio 2008

Leccion 5.1

번호
Beonho
Números

Los número son parte de la vida (y no es porque yo sea profe de matemáticas XD… es verdad) y los utilizamos en un sin numero de situaciones… la edad, los días del mes, las horas, los minutos, cantidades, fechas, dinero… o el sencillo acto de contar… bueno, en español nosotros utilizamos el sistema de numeración derivado de los árabes, que en un principio lo tomaron de la India (siempre defenderé a los indues ellos lo crearon, los arabes lo copiaron y nosotros a ellos XD... ok eso dice que la copia existe hace mucho tiempo XD)… Los coreanos... también, solo que utilizan nombres diferentes para ellos, es decir… si yo veo un 2 lo leo como “dos” independiente de lo que caracterice.... 2 caballos = dos caballos; Vocales 2 = vocales dos; Item 2 = item dos....no hay más... en cambio un coreano lo interpretará dependiendo de sus acompañantes, es decir dependiendo de lo que caracterice… ya que ellos tienen dos sistemas de numeración : El coreano 한글 숫자 [Hangeul sudja]jangu’l sutsha y el derivado del Chino (o si-no coreano) 중국어에 기원을 둔 한글 숫자 [junggugeoe giwoneul dun hangeul sudja] dyuungugoe giuonu’l dun jangu’l sutsha… en estas lecciones aprenderemos a utilizarlos, ambos... Pero lo primero será aprender a contar en ambos sistemas, comenzaremos con el sistema coreano… que es el más complejo XD Ojo que lo que cambia es la lectura, no el concepto…

한글 숫자

1 =하나 [hana] jana
2 =둘 [dul] dul
3 =셋 [sed] set
4 =넷 [ned] net
5 =다섯 [Daseod] Dtasot
6 =여섯 [yeoseod] Yosot
7 =일곱 [Ilgob]Ilgop
8 =여덟 [yeodeolb]Yodol
9 =아홉[Ahob] Ajo’p
10 =열 [Yeol] Yol
20 =스물 [seumul] su’mul
30 =서른 [seoreun]soru’n
40 =마흔 [Maheun] maju’n
50 =쉰 [swin] shuin
60 =예순 [yesun] iesun
70 =일흔 [ilheun] iljun
80 =여든 []yeodeun] yodu’n
90 =아흔 [Aheun] Aju’n
100 =백 [Baek] bek
1000 =천 [Cehon] chon
10000 =만 [man] man
100000 =십만 [Shipman] shimman
1000000 =백만 [Baekman] bengman
10000000 =천만 [Cheonman] Chonman

Bueno, dije anteriormente que era el más complejo, aun asi es muy parecido a nuestra forma de leer los números…

Ejemplo
11= 10 +1 = 열+하나= 열하나 [yeolhana] yoljana
15= 10 + 5 =열 +다섯 =열다섯 [Yeoldaseod] Yoldasot
21= 20 + 1 =스물 + 하나 =스물하나 [seumulhana] su’muljana
34= 30 + 4 =서른+넷 =서른넷 [Seoreunned] Soru'net
67 = 60 +7 =예순+일곱=예순일곱 [Yesunilgob] Iesunilgop
101 = 100 + 1 =백+하나 =백하나 [Baekhana] Bekhana
130 = 100 + 30 =백+서른=백서른 [baekseoreun] Bekshoru'n
163 = 100 + 60 + 3 =백+예순+셋 =백예순셋 [Baekyesunsed]Beguiesunset

Un detalle digno de mirar y utilizar, es que en ambos sistemas coreanos existe un nombre para la cifra 10.000, 100.000 etc. eso quiere decir que para escribir 20.000 no se escribe 스물천 sino 둘만, se cuenta con un diezmil, dos diesmiles, 3 diezmiles etc. lo mismo con los 100.000 , es dos cienmiles, tres cienmiles etc.

Ejercicios 5.1

Escribe en español los siguientes números
일흔셋
둘백
예순
백서른하나
천다섯백일흔일곱
일곱천일곱백일흔일곱
천만둘십만여덟아홉백넷
(¿esta muy largo?… intenta leer 1976388992778 en español XD)

(revisa tus respuestas aquí)

Ejercicio 5.2
Escribe los siguientes números en coreano
Dieciséis
Cuarenta y cuatro
Treinta y nueve
Ciento sesenta
Docientos diez
Mil veintitres
Dos mil ocho
Veintitres millones seiscientos setenta y un mil novecientos ochenta y siete

(revisa tus respuestas aquí)

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)

Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)

Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)
..................Lección 3.6 인사 (Despedidas)

Jek's Koreano 4: 사람 (Personas)
..................Lección 4.1 사람 (Personas)
..................Lección 4.2 몸 (Cuerpo)
..................Lección 4.3 가족 (Familia)
..................Lección 4.1 사람 2 (Personas 2)


No olvides Comentar
y Volver

언제나

29 Mayo 2008

Lección 4.4

사람 2
Saram 2
Personas 2

Bueno siguiendo con la idea de personas, veremos algo muy importante respecto a ellas… los pronombres personales en Coreano…. Primero debemos pensar en español… yo, tú, el o ella, nosotros/as, vosotros/as, ellos o ellas…

Yo
Este ya lo conocemos tiene dos formas una Cortés 나 [na] na y una formal 저 [Jeo] yo


Tú… es 너 [Neo] No… al igual que en el español este pronombre es para ser utilizado con personas de la misma edad (o en el mismo rango de edad) o con aquellas que se tiene confianza… no es utilizable con mayores o desconocidos… a ellos los trataremos de usted xD aunque esta palabra no existe realmente en coreano, aun así lo más parecido podría ser 당신[Dangshin] Dangshing pero no es muy utilizado en realidad, en lo cotidiano es más utilizado es agregar al nombre el sufijo 씨[Ssi]Shi… fulano xD o señor tanto XD… Y si se necesita llamarlo se utiliza 아저씨[Ajeossi] Ayoshi señor, 아주머니 [Ajumeoni] ayumoni o 아줌마 [Ajumma] Ayuma:señora, o 아가씨 [Agassi] Agashi señorita.

El o Ella
Lo podemos describir como 그 사람 [Geu Saram] Gu’ saram independiente si es él o ella

Nosotros
Indirectamente ya conocemos este pronombre pues es 우리 [Uri] uri, que también significa nuestro, también se utiliza el 우리들 [Urideul] uridul que literalmente quiere decir nosotros 2.

Vosotros
Lo cortés es 너희[Neoheui] Nohi (vosotros/vosotras) o 너희들 [Neoheuideul] Nohidu’l, este último literalmente significa ustedes dos… se utiliza más como ustedes… coloquialmente también se utiliza 너네[Neone] None o 너네들 [Neonedeul] Nonedul.

Ustedes podría también decirse como 당신들 [Dangshideul]Dagshidul aunque realmente no es muy utilizado, en el caso de ustedes, se tiende a omitir el pronombre… en el caso de hablarle a gente de menor o de una posición inferior se utiliza 여러분 [Yeoreobun] Iorobun.

Ellos / Ellas
Este vendría a ser el plural de el/ella 그 사람들 [Geu Saramdeul] Gu’ saramdu’l aunque si se trata de ellas también se puede utilizar 그 여자들 [Geu Yeojadeul]Gu’ yoyadul

Ejercicio 4.7
Escribe en coreano
a) El nombre de él es Daniel
b) Ella es Doctora
c) Tú eres Español
d) Vosotros sois Estudiantes Mexicanos
e) Tu padre es Abogado
f) Nosotras somos dueñas de casa

(Revisa tus respuestas aqui)

Antes de seguir con la idea de personas… vamos a ver otra partícula -과/-와 que significa “y” 과 en el caso de que la palabra termine en consonantes y와 en el caso de que termine en vocal...

Ejemplos
너와 나 [neowa na] nooa na = Tú y Yo
카렌과 세사르 [Karengwa sesareu] Karengoa Sesaru' = Karen y Cesar

Ejercicio 4.8
Traduce al español
a) 일본 여자와 한국 남자
b) 그 사람 페루 사람이에요
c) 나의 손과 너의 손
d) 이집트 요리사와 독일 웨이터
e) 스토들랜드 아이의 입과 입술

(Revisa tus respuestas aqui)

Ejercicio 4.9
Escribe en coreano
a) El es ingeniero
b) Ustedes y yo
c) Tú y la estudiante francesa
d) El rostro del profesor inglés y tu rostro
e) Nosotros y ustedes
f) el señor y la señora Kim
g) El hermano mayor de Antonio y mi hermana menor

(Revisa tus respuestas aqui)

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)

Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)

Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)
..................Lección 3.6 인사 (Despedidas)

Jek's Koreano 4: 사람 (Personas)
..................Lección 4.1 사람 (Personas)
..................Lección 4.2 몸 (Cuerpo)
..................Lección 4.3 가족 (Familia)



No olvides Comentar
y Volver

언제나

20 Mayo 2008

Lección 4.3

가족
Gajok
Familia

La familia es la célula básica de toda sociedad… personalmente creo que los lazos más fuertes son los de la familia.

Una familia tiene por lo general un padre, una madre e hijos, pero tenemos muchisimos familiares tíos, tías, abuelos, abuelas, primos, hermanos, sobrinos etc.

Eso es lo que estudiaremos a continuación, pues en Coreano es un poquito más complicado esto de la familia pues hacen muchas diferencias entre los hombres y las mujeres, y por lo tanto en lo que es la familia materna y la paterna.

Familia : 가족 [gajog] gayoh

Familias Varias
Familia Paterna 친가[chinga] chinga (xD)
Familia Materna 외가[oega]oega
Familia de la novio (o esposo) 시댁 [Shidaek] Shidek
Familia de la novia (o de la esposa) 처가 [Cheoga] Choga

Familia
Abuela: 할머니[halmeoni] jalmoni
Abuelo: 할아버지[harabeoji] jaraboyi
Bisabuela: 증조할머니[jeungjohalmeoni] Dyungyojalmoni
Bisabuelo: 증조할아버지[jeungjoharabeoji] Dyungyojaraboyi
Hija: 딸[ttal] tal / Primera Hija: 맏딸 [Mad ttal] Mattal
Hijo: 아들[adeul] adu'l
Madre: 어머님 [Eomeonim] Omonim (Formal), 어머니 [eomeoni] omoni (Cortés)
Mamá: 엄마 [eomma] omma (Coloquial)
Nieta : 손녀 [Sonnyeo] Sonnio
Nieto: 손자 [Sonja] Sonya
Padre: 아버님 [Abeonim] Abonim (Formal), 아버지 [abeoji] aboyi (Cortés)
Papá: 아빠 [appa] apa (Coloquial)

He aqui la parte compleja de la familia coreana, los tíos y hermanos

Tios 아저씨 [Ajeossi] Ayoshi
(si la misma palabra que significa señor)

Hermano mayor del papá 큰아버지[keunabeoji] khu'naboyi
Hermano menor del papá 작은아버지[jageunabeoji] Dyagu'naboyi
Hermano de la mamá 외삼촌[oesamchon] oesamcho´n
Esposo de la hermana del papá 고모부[gomobu] gkomobu
Esposo de la hermana de la mamá 이모부[imobu] imobu

Tias 아주머니 [Ajumeoni]Ayumoni, 숙모 [Songmo] Songmo

Hermana del Papá 고모[gomo] gkomo
Hermnana de la mamá 이모[imo] imo
Esposa del hermano mayor del papá 큰어머니[keuneomeoni] khunomoni
Esposa del hermano menor del papá 작은어머니[jageuneomeoni] Dyagu'nomoni
Esposa del hermano de la mamá 외숙모[oesungmo] oesungmo'

Hermanos 형제 [hyeonje] jionye
(incluye hermanos y hermanas)

Hermanas : 자매 [Jama] Dyama
Hermano mayor de mujer:오빠[oppa] o'pa
Hermano mayor de hombre: 형[hyeong] jiong
Hermana mayor de hombre: 누나[nuna] nuna
Hermana mayor de mujer: 언니[eonni] oni
Hermano(a) menor : 동생[dongsaeng] dtongseng
Hermana menor : 여동생 [Yeodongsaeng] iodongseng
Hermano menor : 남동생 [Namdongsaeng] Namdongseng

Familiares: 친척[chincheog] chinchoh

Cuñada : 처제 [Cheoje] Choye, 동서 [Dongseo] Dongso
Cuñado : 처남 [Cheonam] Chonam, 올케 [Olke] o'lkhe
Esposa: 아내[anae] ane o 부인[buin] bpuin
Esposo: 남편[nampyeon] namphion
Nuera : 며느리 [Myeoneuri] Mionu'ri
Padre de la esposa (novia): 장인 [Jangin] Dyang-in
Primo/a: 사촌[sachon] sachon
Primo del padre : 당숙 [Dangsonk] Dangsok
Sobrino/a: 조카[joka] Dyokha
Suegro: 시아버지[shiabeoji] shiaboyi
Suegra: 시어머니[shieomeoni] shiomoni
Yerno : 사위 [Sawi] Saui

La pertenencia con las familias en corea es un poco extraña, por un lado podemos utilizar la particula de posesion

Ejemplo

El hermano Mayor de Carolina 카롤리나의 오빠
El tío (Esposo de la hermana del padre) de Andres 안드레스의 고모부

Pero en el caso de ser un posesivo de "Yo" no se utiliza ni 제,재,내,나의 o 저의 sino que se utiliza la palabra 우리 [Uri] Uri Que quiere decir nuestro y por ejemplo en vez de decir mi familia ellos dicen 우리 가족 = nuestra familia, para decir mi mamá (o mi madre) ellos dice 우리 어머님 = nuestra madre, lo mismo con los tios, hermanos... hasta con las esposas y novias xD aunque en realidad no las compartan ... es por esto que en estos casos se traduce como "mi" y no como "nuestro" dependiendo del contexto 우리 아내 = mi esposa no nuestra esposa pues es solo esposa de una persona xD

Ejercicio 4.5
Traduce las siguientes frases

안드레스의 어마니는 독일 사람이에요
우리 가족 일본 사람이에요
우리 오빠는 칠레 변호사예요
아저씨의 형은 사업가예요
우리 남편의 눈
우리 동생의 시어머니
우리 고모의 조카는 나예요

(revisa tus respuestas aqui)

Ejercicio 4.6
Escribe en coreano

Las manos de mi hermana menor
Mi tío (hermano de mi mamá) es medico
El farmaseutico es mi padre
El abuelo de Carmen es Fiscal
La bisabuela de Rocio es Profesora
La hermana mayor de Carlos es Ingeniera
Los ojos de mi suegra
Mis familiares son americanos

(Revisa tus respuestas aqui)

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)

Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)

Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)
..................Lección 3.6 인사 (Despedidas)

Jek's Koreano 4: 사람 (Personas)
..................Lección 4.1 사람 (Personas)
..................Lección 4.2 몸 (Cuerpo)



No olvides Comentar
y Volver
언제나

16 Mayo 2008

Lección 4.2


Mom
Cuerpo

Otra cosa de la cual seguro se habran dado cuenta es que todas las personas tenemos un cuerpo xD (que obvia estoy estos días) bien ya es hora de aprendernos las partes del cuerpo en coreano... para eso utilizaré a mi modelo jajaj Max de TVXQ (lo siento no pude encontrar otro xD)

Veamo en orden lo que se muestra en la figura en forma muy genera

.
.
.
.
.
.
Cabeza : 머리 [meori] mori
.
.
.
Hombros : 어깨 [eokke] oke
.
.
.
Pecho : 가슴 [gaseum] gasu’m
.
.
.
Espalda : 등 [deung] dtung
.
.
.
Brazos : 팔 [pal] phal
.
.
.
Manos : 손 [son] so'n
.
.
.
Cintura : 허리 [heori] j'ori
.
.
.
Cadera : 언덩이 [eondeongi] ondong-i

Piernas : 다리 [dari] dtari
.
.
.

Pies : 발 [bal] bpal

Ahora veamos por partes...

La Cabeza 머리 [meori] mori


Cabello : 머리 [meori] mori o 머리카락 [meorikarag] morikharah

Cara : 얼굴 [eolgul] olgul

Frente : 이마 [ima] ima

Cejas : 눈썹 [nunsseop] nunssop

Pestañas : 속눈썹 [sognunsseop] sohnunssop

Ojos : 눈 [nun] nun

Nariz : 코 [ko] kho

Boca : 입 [ip] ip

Labios : 입술 [ibsul] ibsul

Dientes : 이 [i] i o 이빨 [ippal] ipal

Mentón o barbilla : 턱 [teog] Thoh

Orejas : 귀 [gwi] gküi

Cuello : 목 [mog] Moh

Cuerpo 신체 Shinche (concepto anatómico)

1.- Brazos 팔 [pal] phal

Codo : 팔꿈치 [palkkumchi] phalcumchi
Mano : 손 [son] son
Muñeca (articulación) : 손목 [sonmog] sonmoh
Palma de la mano : 손바닥 [sonbadag] sonbadah
Dedos de las manos : 손가락 [songarag] songarah
Uñas de las manos : 손톱 [sontop] sonthop

2.-Piernas : 다리 [dari] dtari

Muslo :허벅지 [Heobeokji] J'obotshi
Rodilla :무릎 [Mureup] Muru'b
Pantorrilla :송아지 [Songaji] Song-ayi
Pies : 발 [bal]bpal
Tobillo : 발목 [balmog] bpalmoh
Talón : 발꿈치 [balkkumchi] bpalkumchi
Planta del pie : 발바닥 [balbadag] balbadah
Dedos de los pies : 발가락 [balgarag] bpalgarah
Uñas de los pies : 발톱 [baltop] bpalthop

Ya que hemos visto las partes del cuerpo, aprenderemos también sobre una partícula de posesión "의" la forma más comun de traducirla es "de" es decir que implica una subordinación entre dos sustantivos (uno pertenece al otro)... esta partícula se agrega al final del poseedor del objeto

Ejemplo
카롤라의 눈 = Los ojos de Carola
아저씨의 발꿈치 = el tobillo del señor
나의 손 = mis manos (o las manos de mi xD)

Cuando 의 es partícula se pronuncia como "e"

Cuando el poseedor es inclusivo, es decir el objeto pertenece a él poque está dentro de él de alguna manera, según el caso se suele traducier por "en"

Ejemplo
Cielo = 하늘 y estrella= 별
하늘의 별 = Una estrella en el cielo (o del cielo)

Pero esto dependerá de los objetos relacionados.

Ejercicios 4.3
Traduce las siguientes frases

일본 여자아이의 눈
독일 기자의 이마
여자 사업가의 손가락
남자젊 웨이터의 손톱
카롤라나의 다리
베네수엘라 의사의 등
윤호의 가슴 (no pude evitarlo xD)

(Revisa tus respuestas aqui)

Ejercicio 4.4
Escribe en coreano

Las cejas de Cecilia
Los Ojos del anciano
El rostro de la señora coreana
Los brazos del chef indoneso
Los pies del empleado de la compañía
Las uñas (de las manos) del escritor colombiano

(Revisa tus respuestas aqui)

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)

Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)

Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)
..................Lección 3.6 인사 (Despedidas)

Jek's Koreano 4: 사람 (Personas)
..................Lección 4.1 사람 (Personas)


No olvides Comentar
y Volver
언제나

7 Mayo 2008

Lección 4.1

사람
Saram
Personas

Vamos a ver algunas generalidades sobre la gente… primero de seguro ya saben, hay dos clases de personas… los hombres y las mujeres jiji, luego también los podemos diferenciar por edades, estan los niños y las niñas, los jóvenes y jovencitas, ancianos y ancianas etc.
Bueno primero como se hace esta diferencia en coreano Hombre Mujer

Como se puede ver en la imagen Hombre es 남자 [Namja] Namya y Mujer 여자 [Yeoja]Ioya. tal como nosotros hacemos algunas diferencias por la edad, en coreano tambien existen... analicemos algunas de ellas

1.- Ancianos

En realidad a los adultos mayores se les suele llamar abuelos
Es decir a una anciana se le llama abuela 할머니 [Halmeoni]jalmoni y a un anciano 할아버지 [Harabeoji] Jaraboyi

2.-Adultos

En general una persona adulta es 어른 [Eoreun] oru'n, aunque suelen llamarse como Señor o Señora (uno no dice esa adulta) así en el caso de un adulto varón se suele llamar por Señor de una forma no formal como 아저씨 [Ajeossi] Ayoshi, los jóvenes en Corea suelen utilizar esta palabra para referirse a cualquier hombre un poco mayor al que no conocen y en el caso de una mujer se suele reemplazar por 아주머니[ajumeoni]Ayumoni/아줌마 [Ajumma] Ayuma, ambas literalmente significan tía (la primera Formal y la segunda cortés), también utilizan el señora 아가씨 [Agassi] Agashi con mujeres mayores que no conocen

3.- Jóvenes

En general los jóvenes o un joven es denominado 젊 [Jeolm] Dyolm, si es hombre 남자젊 [Namjajeolm] namyayolm y si es mujer 소녀 [sonyeo] so'nio o 여자젊 [yeojajeolm] ioyayolm

4.- Niños

Los niños o un niño es 아이 [Ai] ai, si hacemos la diferencia por generos, tenemos niño 남자아이 [Namjaai] Namyaai y Niña 여자아이 [Yeojaai] ioyaai en el caso de los bebes es igual para ambos sexos 아기 [Agi] agui

Con esta información podemos ya dar algunas características utilizando las lecciones anteriores por ejemplo (trabajaré solo con el lenguaje cortés, si tienes alguna duda sobre el formal de estas frases, deja tu consulta en el panel de consultas)

El hombre es ingles 남자는 영국 사람이에요/ 아저씨는 영국 사람이에요
La Joven es rusa 소녀는 러시아 사람이에요
La anciana es enfermera 할머니는 간호사예요
El soldado es mujer 군인은 여자예요
El Señor es Australiano 아저씨는 호주예요
La mujer chilena se llama Carolina 칠레 여자를 일음은 카롤리나예요

Recuerda que las caracteristicas del sujeto se anteponen a él, aqui se puede ver muy bien la utilidad de la particula 는/은 pues se debe marcar el sustantivo del cual se habla
Ejemplo
El anciano coreano es Profesor 한국 할아버지는 선생님이에요 Estamos hablando del anciano, no de Corea
La niña japonesa es estudiante 일본 여자아이 학생이에요 Hablamos de la niña no de Japón
El soldado aleman es joven 독일 군인는 젊이에요 hablamos del soldado no de Alemania

Las particulas pueden omitirse, pero en estos casos donde hay más de un sustantivo son necesarias para identificar el sentido de la frase, mientras la idea quede intacta se pueden omitir.

Ejercicio 4.1
Traduce las siguientes frases

군인은 할아버지예요
멕시코 젊은 학생이에요
미극 남자아이 작가예요
남자 간호사는 페루예요
영국 학생은 소녀예요
아기는 볼리비아 사람이에요

(Revisa tus respuestas aqui)

Ejercicio 4.2
Escribe en Coreano

La ingeniera es Colombiana
La señora venezolana es chef
El joven ruso es empleado de una compañía
La estudiante japonesa
La joven mexicana es profesora
El niño francés es científico

(Revisa tus respuestas aqui)

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)
Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)
..................Lección 3.6 인사 (Despedidas)


No olvides Comentar
y Volver
언제나

5 Mayo 2008

Lección 3.6

인사
Insa
Despedidas

Ya te habrá sonado raro que hayan dos lecciones que se llamen 인사 y en español tengan dos nombres diferentes, lo que pasa es que 인사 es una palabra que enmarca las palabras de saludo, y en corea las despedidas son parte de los saludos jajaja... Asi que en esta lección solo analizaremos como despedirnos y con eso ya tenemos nuestro primer contacto con alguien coreano y saliendo invictos xD

Para despedirse de buena forma, se debe tener en cuenta quien de las personas es quien se va y quien se queda

En Formal
안녕히가십니다 [Annyeonghigashimnida] Aniongjigashimnida = Adios (de quien se va)
Tambien se utiliza 안녕히가십시오 [Annyeonghigashipshio] aniongjishipshio
안녕히계십니다 [Annyeonghih¿gyeshimnida] Aniongjiguieshimnida = Adios (de quien se queda)
Tambien se utiliza 안녕히계십시오 [Annyeonghigyeshipshio] Aniongjiguieshipshio

En Cortes
안녕히가세요 [Annyeonghigaseyo]Aniongjigaseio = adios (de quien se va)
안녕히계세요 [Annyeonghigyeseyo] Aniongjiguieseio = adios (de quien se queda)

En Coloquial
안녕 [Annyeong] aniong = adios en ambos casos

Bien con eso terminamos y ahora si van algunos ejercicios

Ejercicio 3.12
Traduce al Coreano el siguiente dialogo

Juan = Buenos Días
Andrés = Buenos días, ¿quien es usted?
Juan = Soy Juan, soy un estudiante Argentino
Andres = Bienvenido ¿Cómo ha estado estos días?
Juan = Bien, gracias

(Revisa tus respuestas aqui)

Ejercicio 3.13
Traduce el siguiente dialogo
예카 = 안녕하십니까?
카롤 = 좋습니다, 어떻게 지내십니까?
예카 = 잘 있읍니다. 일음이 무엇입니까?
카롤 = 카롤입니다, 페루 사람입니다
예카 = 직업이 무엿입니까?
카롤 = 의사입니다
예카 = 그래요, 또뵙겠습니다
카롤 = 네, 안녕히계십니다
.

(Revisa tus respuestas aqui)

Y eso es todo se nos acabó el Koreano 3 xD

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)
Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))
..................Lección 3.5 질문와 답장 (preguntas y respuestas)


No olvides Comentar
y Volver
언제나

5 Mayo 2008

Lección 3.5

질문와 답장
Jilmunwa dapjang
Preguntas y Respuestas

Con lo que hemos aprendido hasta ahora ya podemos presentarnos, pero no entenderíamos nada si nos preguntan alguno de estos datos, entonces para poder comunicarnos mejor aqui tenemos una serie de preguntas y respuestas útiles... y algunas frases de cortesía como por ejemplo

어서 오세요 [Eoseo oseyo] Oso o'seio' (Cortés) No se insulten con eso XD, quiere decir Bienvenido/a a lo que por supuesto debes responder de buena forma con un gracias, en formal tienes dos opciones
고맙습니다 [Gomabseumnida] Gkomapsu'minda, y 감사합니다 [Gamsahaminda] Gamsajamnida
Aunque la segunda es más usual incluso en contextos cortés, en este se utiliza 고마워요 [Gomawoyo] Gkomauoyo' o 감사해요 [Gamsahaeyo] Gkamsajeio.

Si a cualquiera de estos terminos se le agrega 정말 [Jeongmal] Dyongmal Se convierte en Muchas gracias, en este caso 정말 sería mucho... asi 정말 고맙습니다 = Muchas Gracias y 정말 고마워요 = muchas gracias también... tú eliges.

1.- Preguntas por el nombre

Lo primero que me gustaría saber de alguien es su nombre ya sabemos que nombre es 일음 [ireum] iru'm, pero también existe el concepto "llamarse" esto es 성함 [Seongham] Songjam entonces para preguntar el nombre de alguien podemos decir:

a) formal 성함이 어떻게 되십니까? [Seonghami eotteohge doeshimnikka] Songjami otoke doeshimnika = ¿Como se llama usted?
Cortés 성함이 어떻게 되시죠? [Seonghami eotteohge doeshijyo] Songjami otoke doeshitshio = ¿Como te llamas?

b) Formal 일음이 무엇입니까? [Ireumi mueoshimnikka] Iru'mi muoshimnika = ¿Cuál es su nombre?
Cortés 일음이 뭐예요? [Ireumi mwoyeyo] Iru'mi muoieio' = ¿Cuál es tu nombre?

c) Formal 일음이 어떻게 되십니까? [Ireumi eottohge doeshimnikka] Iru'mi otoke doeshimnika = ¿Como se llama usted?
Cortés 일음이 어떻게 되시죠? [Ireumi oettohge doeshijyo] Irumi otoke doehshitshio = ¿Cómo te llamas?

A lo cual se debe responder de la siguiente manera
Formal
저는 nombre+라고 합니다 = me llamo ....
Ejemplo
저는 예까라고 합니다 = Me llamo Jek
저는 다니엘라고 합니다 = Me llamo Daniel

저는 nombre+입니다 = Soy ...
Ejemplo
저는 예까입니다 = Soy Jek
저는 다니엘입니다 = Soy Daniel

제 일음은 nombre+입니다 = Mi nombre es...
Ejemplo
제 일음은 예까입니다 = Mi nombre es Jek
제 일음은 다니엘입니다 = Mi nombre es Daniel

Cortés
나는 nombre+이에요/예요 = Soy ...
Ejemplo
나는 예까예요 = Soy Jek
나는 다니엘이에요 = Soy Daniel

내 일음은 nombre+이에요/예요 = Mi nombre es...
Ejemplo
내 일음은 예까예요 = Mi nombre es Jek
내 일음은 다니엘이에요 = Mi nombre es Daniel

Y bueno dependiendo de la situación estas frases pueden ser acompañadas por

초대해 주셔서 감사합니다 [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida] Chodeje dyushioso gamsajamnida = Gracias por invitarme (nos)
만나서 반 갑습니다 [Mannaseo ban gapsseumnida] Manaso ban gapshu'mnida = encantado de conocerlo, Es un gusto conocerlo
만나서 반 가워요 [Mannaseo ban gawoyo] Manaso Ban gauoio = encantado de conocerlo, Es un gusto conocerlo
반 갑습니다 [ban gapseumnida]bangapssumnida = Un gusto (en conocerlo)

Si por ABC motivo te hablan muy rápido puedes pedir que te hablen más despacio o decir que no entiendes

좀더천천히 말해주세요 [Jumdeocheoncheonhi malhaejuseyo] Dyumdochonchonhi majeyuseio = hable más despacio por favor
(아니오) 알 겠습니다 [(anio) al gesheumnida] (anio) algueshumnida = (no) entiendo
(아니오) 아랐어요 [(anio) arasseoyo] (anio) arasoio = (no) entiendo
알아들으셨어요? [aradeuleusyeosseoyo] aradu'ru'shiosoio = ¿entiendes?

2.- Preguntas sobre la nacionalidad

a) Formal 어디서 오 셨습니까? [Eodiseo o syeosseumnikka] odiso o shiosumnida = ¿De donde viene usted?
Cortés 어디서 오 셨어요 [Eodiseo o syeosseoyo] odiso o shiosoio = ¿De donde vienes?

b) Formal 어느 나라 사람입니까? [Eoneu nara saramimnida] onu' nara saramimnida = ¿De donde es usted?
Cortés 어느 나라 사람이에요? [Eoneu nara saramieyo] onu' nara saramieio = ¿De donde eres?

c) 어디에 사세요 [eodie saseyo] Odie saseio = ¿donde vives?

d) 여기서 사세요? [yeogiseo saseyo] Ioguiso saseio = ¿vives aqui?

A lo cual debemos responder de la siguiente forma
Formal
저는 Pais 사람입니다 = Soy (de)...
Ejemplo
저는 칠레 사람입니다= Soy Chilena /soy de Chile
저는 도미니카 공화국 사람입니다= Soy de republica Dominicana

pais+에서 왔습니다 = Vine de...
Ejemplo
칠레에서 왔습니다 = Vine de Chile
도미니카 공화국에서 왔습니다 = Vine de republica Dominicana

pais+에서 살습니다 = vivo en...
Ejemplo
칠레에서 살습니다 = Vivo en Chile
도미니카 공화국에서 살습니다 = Vivo en republica Dominicana

Cortés
pais+에서 왔어요 = Vine de...
Ejemplo
칠레에서 왔어요 = Vine de Chile
도미니카 공화국에서 왔어요 = Vine de republica Dominicana

pais+살아요 = vivo en...
Ejemplo
칠레에서 살아요 = Vivo en Chile
도미니카 공화국에서 살아요= Vivo en republica Dominicana

나는 Pais 사람이에요 = Soy (de)...
Ejemplo
나는 칠레 사람이에요= Soy Chilena /soy de Chile
나는 도미니카 공화국 사람이에요= Soy de republica Dominicana

En el caso de la última pregunta debes responder antes un si o un no, por ejemplo si, vivo en.. o no, vivo en... "si" en coreano tiene muchas formas las más comunes son 네[ne] ne,예 [ye] ie,어[eo] o y "no" se dice 아니[ani]ani,아니오 [anio] anio,아니요 [aniyo]aniio, 아뇨 [anyo] anio' en todos los caso se antepone a la afirmación (es decir si te preguntan vives aqui... debes responder si/no y luego de donde eres)

Ejemplo
여기서 사세요?
아니오,칠레에서 살습니다
¿veves aqui?
No, vivo en Chile.

3.- Preguntas sobre la profesión o el trabajo

a) Formal 직업이 무엿입니까? [Jigeobi muyeoshimnikka] dyigobi muioshimnika? = ¿Cual es su profesión?
Cortés 직업이 뭐예요? [Jigeobi mwoyeyo] dyigobi muoieio? = ¿Cual es tu profesión?
b) Formal 무슨 일을 하십니까? [Museun ireul hashimnikka] musu'n iru'l jashimnika = ¿Que hace usted? (Ocupación)
Cortés 무슨 일을 하세요? [Museun ireul haseyo] musu'n iru'l jasseio = ¿Que haces? (ocupación)
c) Formal 어떻게 합니까? [Eotteohge hamnikka] otoke jamnika = ¿qué hace usted? (Ocupacion)
Cortés 어떻게 해요? [Eotteohge haeyo] otoke jeio = ¿qué haces? (Ocupacion)

A lo que se debe responder

Formal
저는 Ocupación+입니다 = Soy ...

Ejemplo
저는 교수입니다= Soy profesor
저는 학생입니다= Soy estudiante

Cortés
나는 Ocupación+예요 이에요 = Soy ...
Ejemplo
나는 교수예요= Soy profesor
나는 학생이에요= Soy estudiante

Con esto ya podríamos contestar la pregunta ¿quien eres tú? xD que se puede hacer de las siguientes maneras

누구 시지요? [Nugu shijiyo] Nugu shiyiio
누구 시죠? [Nugu shijyo] Nugu shiyio
누구 세요? [Nugu seyo] Nugu seio
누구 십니까 [Nugu shimnikka] nugu shimnika

Todas significan lo mismo ¿quien eres?
A la cual puedesresponder de la misma forma que respondimos las otras preguntas, soy... etc

Ejemplo
누구 시지요?
제 일음은 예까입니다, 교수입니다
¿quien eres?
Mi nombre es Jek, soy profesora

Algunas otras palabras de cortesía

괜찮습니다 [Guaenchanhseumnida] Guenchansu'mnida = está bien, de nada, no hay problema
미안합니다 [Mianhamnida] Mianamnida = perdon, disculpa
또 뵙겠습니다 [tto puepgesseumnida] to puepsumnida = nos vemos otro día
죄송합니다 [joesonghamnida] Dyoesongjamnida = lo siento

천만에요 [cheonmaneyo] Chonmaneyo = de nada
괜찮아요 [Guenchanhayo] Guenchanayo = esta bien, de nada
오랜만이에요 [oraenmanieyo] orenmanieio = hace mucho que no nos vemos
그래요 [Geuraeyo] Gureio = ok, bien... si tiene signo de interragoción ¿en serio?
즣아요 [jeuhayo] Dyu'jaio = bueno, esta bien
몰라요 [molayo] Molayo = no se
미안해요 [Mianhaeyo] Mianheyo = lo siento
제발요 [Jebaryo] Dyebario = por favor

그래 [geurae] Gkure = bien, ok

¿Mucha información? lo se... por eso no puse ejercicios, es algo en lo que hay que adiestrarse y lo revisaremos toso más profundamente en las siguientes lecciones

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)
Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.3 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))
..................Lección 3.4 나예요... 3 (직업) (Yo soy.. 1 (Profesion))


No olvides Comentar
y Volver
언제나

3 Mayo 2008

Lección 3.4

나예요... 3 (직업)
Nayeyo... 2 (Jigeob)
Yo Soy... 2 (Profesion)

Continuemos con la idea de una presentación, ya hemos dicho nuestro nombre y nuestra nacionalidad, ahora diremos nuestra profesión... a que nos dedicamos... teniendo en cuenta todo lo anterior es muy fácil pues ya sabemos utilizar en parte el verbo 이다 [Ida] ida, ser... y tenemos los pronombres en formal y Cortés, debes suponer entonces que lo único que nos falta saber son como son las profesiones en coreano aqui nombro algunas

Abogado 변호사
Ama de casa 가정주부
Doctor의사
Empresario사업가
Escritor작가
Estudiante 학생
Profesor교수

(Ver más profesiones)

Y ya, con eso podríamos decir cualquier cosa jajaja

Ejemplo:
저는 교수입니다 (soy profesor, en formal)
나는 학생이에요 (soy estudiante, en Cortés)

Ejercicio 3.9
Presenta tu profesion si fueses:
a) Abogado
b) Enfermera
c) Escritor
d) Ama de casa
e) Doctor

(Revisa tus respuestas aqui)

Luego, en resumen podemos presentarnos utilizando estos 4 datos, saludo, nombre, nacionalidad y profesión o solo algunos de ellos

Ejemplo:
안녕하십니다, 재 일음은 예카입니다, 칠레 사람입니다, 교수입니다
Buenas tardes (por ejemplo), mi nombre es Jek, soy Chilena, soy profesora
안녕하세요, 나는 카롤이에요, 미국 사람이에요
Hola, soy Carol, soy Estadounidense

Ejercicio 3.10
Escribe en Coreano
a) Buenos días, soy Doctor, mi nombre es Daniel
b) Soy Elene, soy Argentina
c) Hola, mi nombre es Carla, soy Cubana
d) Buenas Tardes, soy Kim Kisu, soy profesor
(Revisa tus respuestas aqui)

Cuando queremos dar alguna característica esta se agrega antes que la palabra es decir por ejemplo, si quiero decir que soy un estudiante coreano, debo decir yo coreano estudiante soy xD

Veamoslo en un ejemplo
저는 일본 사업가입니다 [jeoneun ilbon saopkaimnida] dyonu'n ilbo'n saopkaimnida quiere decir soy un empresario japonés
나는 볼리비아 학생이에요 [Naneun bolibia haksaengieyo] nanu'n bolibia haksengieio es Soy un estudiante bolviano

Ejercicio 3.11

Escribe en Coreano
a) Hola, soy Ana, soy una profesora alemana
b) Buenos días, mi nombre es Daniel soy soldado americano
c) Buenas Tardes, soy Jessica, soy escritora francesa
d) Hola, mi nombre es José, soy Doctor inglés
(Revisa tus respuestas aqui)

Bueno creo que con eso ya nos podemos presentar ¿o no?
Creo que si

Cariños
~Jek's~
No copies estas lecciones sin permiso del autor (Jek's)
Jeks4onjena@hotmail.com
,.,
Revisa También de Coreano
Jek's Koreano 0 : 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.1 머리말 (Introducción)
..................Lección 0.2 자모 봐요 (Ver caracteres coreanos)

Jek's Koreano 1 : 한글 (Alfabeto Coreano)
..................Lección 1.1 한글 (Alfabeto Coreano)
..................
Lección 1.2 자모 (Caracteres Coreanos)
..................
Lección 1.3 자음 1 (Vocales 1)
..................
Lección 1.4 자음 2 (Vocales 2)
..................
Lección 1.5 자음 3 (Vocales 3)
..................Lección 1.6 모음 1 (Consonante 1)
..................Lección 1.7 모음 2 (Consonante 2)
..................운동은 (ejercicios)
Jek's Koreano 2 : 한문와 독서 (Escritura y Lectura)
..................Lección 2.1 한문 (Escritura)
..................Lección 2.2 독서 1 (lectura 1)
..................Lección 2.3 독서 2 (lectura 2)
Jek's Koreano 3: 먼저 (Lo Primero)
..................Lección 3.1 인사(saludos)
..................Lección 3.2 나예요... 1 (일음은) (Yo soy.. 1 (Nombre))
..................Lección 3.2 나예요... 2 (국적) (Yo soy.. 1 (Nacionalidad))


No olvides Comentar
y Volver
언제나

Sobre Jek's II : 언제나

Hola... soy Jek, una persona comun y corriente como esas que no existen XD... digamos que tengo gustos "diferentes" y variados... que a veces la gente a mi alrededor no sabe apresiar... pero es cosa de gustos ¿no?... convencida de que no soy la única que aprecia "esas cosas" gracias a la cantidad de visitas del blog original Jek's, ya abandonado por mi... he decidido continuar... como siempre XD... esta vez me trasladé a este blog "언제나" [Onyena] que es una palabra Coreana que quiere decir siempre... Aunque he decidido rebautizarlo como Jek's 2 jejeje jek's II : Onyejna, es un blog que incluye mis otros 4 blogs xD cerrados todos, me refiero a Jek's Blog, Fan fics by Jek's, Descargas en la web y Bogo shipo.. ahhh también se incluyen ahi el de videos cristianos Jeks y el de maremáticas "matematica entretenida"... pero todos esos estan cerrados y enterrados...

El proposito de este es que puedas encontrarlo todo en un mismo lugar... Asi que aqui encontraras desde música que es lo que más me gusta, y todo lo que se relaciona con ellas (imagenes de cantantes, grupos, descargas etc)... Doramas asiaticos, series, cine, humor, imagenes, info y lo que se me venga a la mente jajaja....OJO, lasa descargas han sido puestas para que conozcas la música, en lo posible siempre elige los orignales y apoya a tus artistas favoritos

SI DESCARGAS COMENTA!!!!
Comment If you Download!!

A los amantes de las imagenes, este blog está construido para ser leído al reves... ¿como es eso?... solo la última gallery contiene los links a las anteriores, no al revés... (ejem, si estas en la galery 8 de un artista esta contiene los links a las paginas 7, 6, 5, 4,3,2 y 1 pero no a la 9)

Por el momento puedes encontrar

Música en Cantonés, Chino, Coreano, Español, Hindi, Indoneso, Inglés, Instrumental, Japonés, Ruso y Tailandés .

Profiles de Korean Artist

En fin hay muchas más cosas por aqui, solo búsca en las categorias lo que quieras y si hay algo que creas debería estar y no está pues me avisas a ver que tal...

Hay alguna cosa que crees que debería estar aqui... pues pídelo XD aqui

Cariños a Todos
Jek's

Fotos

Jek's todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Categorías